Что-то странное, необычное
Происходит в моем измерении -
Все первичное и вторичное
Потеряло былое значение.
Я смотрю на мир озабоченный,
Озираясь в толпе многочисленной...
Изнуренный он, заболоченный
И какой-то архибессмысленный.
Я в Библейские откровения
Убегу от тщеты и условностей,
Окунусь в глубины Учения -
Разорву пелену безысходности.
В бесконечности мироздания
Не найти ничего превосходнее,
Чем слова святого Писания
И небесной Лозы плодородие.
«Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне,
и Я в нем, тот приносит много плода...». (Иоан.15:5)
« Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение,
благость, милосердие, вера, кротость, воздержание.
На таковых нет закона». (Гал.5:22,23)
Александр С. Н.,
Вильнюс Литва
Родился в Литве в городе Вильнюсе, где живу и по сей день. Обращение к Господу произошло в 1995 году, в момент тяжелейшего жизненного кризиса и краха всех моих надежд. В Иисусе я обрел свободу и новую жизнь. Женат, имею дочку. Писать стал пробовать сравнительно недавно, по большей части псалмы и музыку к ним.
Мой канал на YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UC3osqINgvPg2lK8xG_E-J2g/videos?sort=dd&view=0&shelf_id=0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
5+ Комментарий автора: Спасибо. Благословений, брат
Дмитрий Ляляев
2008-07-23 20:35:43
Я скажу так – НУ ПОЧЕМУ МЫ ТАК СКУДНЫ НА ПОХВАЛУ?
Произведение просто превосходно, полно глубочайшего смысла и мудрости Божьей. А в ответ автор получает жалкие отписки в одно слово.
Вот когда РУГАТЬ кого-то, ни времени, ни слов не жалко.
Да благословит Вас Бог, Александр, за то, что в наше нелёгкое время Вы взяли на себя труд поэта.
Я по себе знаю, чем это чревато.
Комментарий автора: Спасибо, Дмитрий, за теплые слова и пожелания. Правда поэт - слишком громко сказано, я лишь делаю первые шаги, но благодарен Вам за желание поддержать и ободрить. Искренне желаю и Вам успехов в творчестве. Будьте благословенны.
Валерий Гибалюк
2010-05-27 18:19:22
Мне понравилось! Очень просто но с глубоким смыслом.Божьих вам брат благословений во всем,а в творчестве особо!!!
Гефсимания - Вадим Сафонов У каждого своя Гефсимания.
На этой неделе в ленте промелькнула очередная дата присвоения Нобелевской премии по литературе Борису Пастернаку. От последней, из-за чудовищного давления советской машины, он отказался. Одним из самых знаменитых его произведений является роман \"Доктор Живаго\", о судьбе русской интеллигенции начала 20 века.
Будучи также поэтом, он включил в роман цикл стихов. Самым знаменитым стало \"Гамлет\", которое декламировали многие знаменитые советские актеры 2-ой половины XX века. То самое, в котором \"жизнь прожить - не поле перейти\".
Но меня зацепила другая цитата:\"Если только можно, Авва Отче, чашу эту мимо пронеси\". Эта фраза из молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду. Это были последние часы, когда Иисус, будучи на свободе, мог предотвратить арест и казнь. И в этот момент он как никогда был близко к нам, обычным людям, находящимся в стрессовых ситуациях. Сотни и тысячи лет после тех драматических событий в Иудее, мы, понимая неотвратимость ужасного, поднимаем глаза к небу и говорим\"да минует меня чаша сия\".
Несколько дней я находился под впечатлением переживаний нет, не собирательного образа Гамлета, или Юрия Живаго, или самого Бориса Пастернака, затравленного после той злополучной Нобелевки. А пронзительного стенания Сына Божия, в котором сплелись переживания всех людей, стоящих перед пропастью.
Сохранен размер и рифма \"Гамлета\" Бориса Пастернака, присутсвуют некоторые аналогии.
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!