Пятница, 13-е, день, как все другие.
Может, даже лучше, чем другие дни,
Потому что в тортике у слепой стихии
Гномики корявые нынче жгут огни.
Тает воск рябиновый на свечных подставочках
И стекает красное на бисквит и крем.
Гости долгожданные расползлись по лавочкам
И сидят, голодные, вдоль холодных стен.
Солнце зацепилось вот космами за зубья –
Лезло через острый ельный частокол.
Ждут чего-то гости, чешут свои струпья
И сморкают плесень под сосновый стол.
Пятница, 13-е. Полночь. Голый месяц
По ледовой корочке в горочку ползет.
Вот кому вы сыпали соль на белый хлебец,
Тот вас дальше в саночках завтра повезет.
Прочитано 10999 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 3,4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Сильно замудро. Что может дать читателю это произведение? Комментарий автора: Да, наверное немножко перемудрил поэт :) Да они, поэты - все такие: мудрят что-то, мудрят... :)
А если серьезно, то все - в последней строке.
Тоесть кого потчуем, тот нас по жизни поведет.
Знаешь, это не анекдот, это я своими ушами слышал от ВЕРУЮЩЕЙ тетеньки:
- Ой, - говорит, - шла вчера в церковь, так сначала Галька с пустыми ведрами дорогу перешла, а потом - черный кот перебежал. ПРИШЛОСЬ ВЕРНУТЬСЯ!
Спасибо, Тамара! Всегда рад тебя слышать :)
С Богом!
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."